Adjectives
I was jarred recently when I heard the BBC World Service refer to "the France side of the Channel Tunnel". I can remember when it was the French side of the tunnel. I can't help wondering if the lack of old fashioned national descriptors is down to ignorance. How many so-called journalists nowadays know that things pertaining to Norway are Norwegian? Or the Netherlands, Dutch? Of course, what used to be described as Our Scottish Correspondent seldom was. It remains usually an Englishman parachuted in. While many BBC correspondents now to seem to be natives of the country they are reporting on, Scots are still not trusted to tell the truth about their own homeland. Talk about The Last Colony. But Scotland Correspondent just sounds ignorant. How about Scottish Affairs Correspondent?