I was pretty appalled; nay disgusted, by the coverage here in North America of the deaths of US journalist David Gilkey and the man usually described only as his “Afghan translator”. This unidentified Afghan was in fact Zabinulla Tamanna, a well respected journalist in his own right. Zabinulla was more than translator. Western media often depend on local “fixers” to expedite matters and basically make sure things go as smoothly as possible. Sometimes these fixers even act as the eyes and ears of journalists who refuse to leave the confines of their hotel. The work they do often goes unrecognised and uncredited – especially if the reporter in question is only really interested in getting their “worked in a combat zone” ticket to help move them up the corporate media career ladder. Now, I’m not suggesting that Gilkey was like that, from what I can gather he was far from that, but it does make my blood boil to hear Zabinulla dismissed in so many reports as a nameless translator.